Hướng Dẫn Encode Megui Cơ Bản

Thảo luận trong 'Chế tác phim HD' bắt đầu bởi TaiphimHD, 31/12/14.

Tags:
  1. TaiphimHD Administrator

    7,468 lượt xem
    Bài viết này vốn được Admin Arnold post ở 4rum UHDBits.com trước kia.
    Được sự đồng ý của Staff UHDBits . Mình xin phép được post lại tại đây.
    Trước tiên là để AE đam mê giao lưu học Encode. Sau là để mình có bài viết để Ôn bài học cũ.
    Vì đây là bài HD cơ bản gối đầu giường của mình. Thỉnh thoảng vẫn đọc để tham khảo :D
    Xin chân thành cảm ơn anh Arnold đã viết Tut này !
    Tags:
    agnes, leminhleon, Pham Loi and 2 others like this.

    Thấy hay chia sẻ ngay

  2. TaiphimHD

    TaiphimHD Administrator

    1) Phần Mềm cơ bản:
    MeGUI 2237 x64

    Tùy lựa chọn, có thể chọn phiên bản 32bit hay 64bit, mình chạy Win 7 Pro SP1 64bit nên download đúng bản này.
    Sau khi download xong thì setup, cứ chạy file exe, click next và cho phép cập nhật.
    Xong, sau khi khởi động lại lần 1, nếu MeGUI phát hiện thấy trên PC còn thiếu pack nào đó thì cứ theo hướng dẫn của MeGUI click vào download tiếp và copy vào đúng folder theo hướng dẫn là xong.
    Hi vọng bước setup dễ như ăn cháo sườn :geek: :geek:

    Trên PC sau khi setup Avisynth 2.56 hoặc 2.6x thì Copy folder AvsPmod vào cùng folder với Avisynth rồi sau đó chạy file AvsPmod với quyền Administrator là ok, có thể preview các file script avs để encode.
    Các tools cơ bản (rất là nhiều) đã nằm sẵn trong folder MeGUI\Tools\ các bạn từ từ voọc
    Các tools khác thì khi đã có kinh nghiệm, các bạn cứ đặt câu hỏi hoặc google download về là xong.

    2) Lý thuyết: tùy vào mục đích và source như thế nào để encode mà các bước dưới đây sẽ được rút ngắn - hoặc tăng giảm tương ứng:

    B1: tìm source.
    Quá dễ, vào private tracker, download source về và thế là xong.
    Source bao gồm BluRay (là 1 cấu trúc folder BDMV \ STREAM \ các file xxx.m2ts), hay file Remux (ts, m2ts, mkv), hoặc là 1 bản encode đã có sẵn (mkv). Trong phạm vi bài encode HD newbie mình không nói lấn sang các source khó nhai khác (h264, vc1, m2v, v.v...)

    B2: extract source.
    Source thông thường là 1 container chứa nhiều streaming (tạm để nguyên văn từ tiếng Anh cho nguy hiểm), mỗi streaming cần cách xử lý khác nhau. Do đó, encode HD thông thường là encode video streaming, nên ta cần tách ra được source phần video để encode, còn audio thì tới bước gần cuối sẽ được xử lý sau.

    B3: index source
    Tại sao phải index? Bạn cứ tạm hiểu ngắn gọn, index là việc đánh số frame của toàn bộ file source đã được extract ra. Các chương trình encode cần đọc hiểu - tuần tự - toàn bộ thông tin của file source thì mới có thể encode chính xác
    Đây là bước "cổ xưa" và rất nhiều newbie sau khi encode thành thục rồi quên mất. Tại sao quên? Vì MeGUI 2.x đã làm tự động bước index khi user load source vào để encode, do đó, chỉ cần encode ra tác phẩm không có vấn đề thì user sẽ nghĩ là mình đã encode đúng, chỉ khi nào tác phẩm hư - có lỗi - thì lại không xác định được lỗi ở đâu và lại "đổ lỗi cho source là cùi bắp". Index source đúng thì encode ra 90% sẽ thành công, 10% còn lại là các settings cơ bản.

    B4: tạo AVS Script để encode
    AVS Script là 1 đoạn code (file text, đuôi avs) lập trình hướng dẫn chương trình encode các trình tự cần thiết để xử lý source trước khi chính thức encode.
    AVS Script có thể tạo trực tiếp bằng notepad (google ra rất nhiều template avs để encode), nhưng thường sử dụng nhiều nhất để xử lý source trước khi encode là AvsPmod

    B5: cấu trúc 1 đoạn scrip avs thường từ 3-7 phần.
    1- LoadPlugin # bước này nếu chạy = AvsPmod thì không cần phải dùng lệnh này
    2- LoadSource # có nhiều cách load source, nhưng 90% chỉ dùng lệnh FFVideosource là đủ
    3- ClipCommand # vài câu lệnh trực tiếp dùng để điều chỉnh source cho đúng, 90% ko cần.
    4- deinterlace # bằng QTGMC hay Yadiff, TDEit, cần khi xử lý source interlace.
    5- crop(left, top, -right, -bottom) # delete các khung viền đen, và xử lý border
    6- Spline36Resize() # resize theo kích thước mong muốn cho tác phẩm encode.
    7- denoise # xử lý source bằng filter như chỉnh ảnh photoshop, vidu bright, smooth
    Nhiều bước như vậy, nhưng 90% script của mình chỉ cần 3 câu 2-5-6, vidu:

    FFVideoSource("Source.mkv", threads=1)
    Crop(0,132,-0,-132)
    Spline36Resize(1280,546)

    Tới đây lý thuyết nhiều quá, tạm dừng, mình sẽ chuẩn bị thời gian chụp vài hình làm thử 1 source BluRay để mọi người thấy hiệu quả mì ăn liền của MeGUI :wavecry: :wavecry:

    3) Settings cơ bản của MeGUI: xem 2 hình, trái - phải

    [​IMG] [​IMG]

    Hình 1: MeGUI là 1 Tool tổng hợp tất cả các Tools Open Source để encode video + audio. Thực chất MeGUI chẳng làm gì cả, mỗi thao tác Lệnh của nó chẳng qua là kêu 1 tool khác làm thay cho mình. Tuy nhiên, cũng có 1 vài settings mang tính cơ bản đặc thù của MeGUI có thể hỗ trợ tốt.
    Giao diện chính chia làm 2 phần trên VIDEO + dưới là AUDIO. Cách đặt tên Label hướng dẫn của MeGUI khá rõ ràng, mọi thứ sau khi thao tác xong thì nhấn QUEUE (nghĩa là vào hàng đợi).

    Hình 2: là Tab Queue của MeGUI. Bạn sẽ thấy những gì mình đã liệt kê trên đây được trình bày rất hợp lý. Khi extract source (B1) thì MeGUI sử dụng eac3to (xem chú thích hình khoanh tròn), còn khi encode thì nó dùng x264. Vậy việc sử dụng MeGUI chỉ còn phụ thuộc vào con người, không khác gì nhiều so với việc sử dụng command (file bat). Phần nâng cao mình sẽ so sánh từng cách làm của settings command với việc "click and go" của MeGUI.
    Sau khi vào hàng Queue, câu lệnh chỉ thực sự chạy khi bạn click vào Start - Stop - Abort, không thích thì Delete - Clear

    Quay lại ý chính của phần này, click vào Settings, MeGUI có 3 tab, nhưng bạn chỉ cần quan tâm 2 tab và làm theo hướng dẫn khoanh tròn cho đúng với hình, giải thích như sau:

    [​IMG] [​IMG]

    Tab 1: 80% film encode từ nguồn US-EU hoặc là ngôn ngữ tiếng Anh, nên bạn cứ để Default Language là English, sẽ tiết kiệm được vài thao tác click lúc chọn Extract Source. Có 2 Option mình khoanh tròn là Delete intermediate files, cái này nghĩa là sẽ Delete các files trung gian (file tmp, stat.) sau khi encode, giúp thư mục Source và Output chỉ còn file cuối cùng. Tuy nhiên, nếu thường xuyên bị cúp điện, bạn cũng có thể bỏ tùy chọn phần này đi, vì khi chạy lại, MeGUI nếu phát hiện đã có file trung gian thì nó tiếp tục phần việc chưa xong, nếu không có thì chạy lại từ đầu; và khoanh tròn thứ 2 là chọn folder output, . Quá trình encode mất nhiều thời gian và nhiều giai đọan, nếu bạn làm gọn gàng, các file sẽ được sắp xếp gọn và dễ xem lại, còn không thì việc tìm kiếm và đọc log sẽ khó khăn, tùy, bạn tự quyết định. Default priority nên chọn LOW để tránh treo máy, yên tâm, x264 đủ thông minh để lúc nào cũng ngốn 100% CPU của máy tính để chạy tối đa tốc độ.

    Tab 2: có ý nghĩa khá đơn giản, để HD Streams Extractor - HDSE chọn tất cả cái gì liên quan tới ngôn ngữ mặc định bạn đã chọn khi extract source (vidu, audio tiếng Anh, sub tiếng Anh, chapter, video mặc định). HDSE là 1 GUI tool của eac3to, MeGUI sẽ dùng eac3to khi extract source, rất tiện dụng như khi dùng eac3to cmd. Ko để tùy chọn này thì bạn phải tự click, cá nhân mình thấy tùy chọn này rất có ý nghĩa, mình chưa bao giờ extract nhầm source :w00t: :w00t:

    x264: enable 64bit mode cho phép chạy x264_64bit, tùy vào máy của bạn như thế nào mà bạn tự quyết định cái này (win 32bit chạy 32bit, win 64 chạy 64bit).

    Chỉ có 2 giao diện, đọc giải thích hơi nhiều, nhưng chắc bạn chỉ mất tối đa 3 phút là hiểu, sau khi đã settings cơ bản cho MeGUI, mình sẽ vào menu Tools để sử dụng toàn bộ đồ chơi có sẵn cho công việc encode các loại. Tới đây, stop 5phut, bạn nên quay lại phần trên và thuộc nhanh: B2 Extract Source - B3 Index Source - B4 tạo script - B5 chỉnh sửa script, là những gì. Hướng dẫn tiếp theo của mình sẽ làm tận tay 1 bản encode mHD theo đúng như vậy :geek: :geek:
    hcv_qb, Cutyhamchoi and henryduc96 like this.
  3. TaiphimHD

    TaiphimHD Administrator

    (... Phần 2... tiếp theo...)

    4) Các bước làm 1 bản mHD = MeGUI: trước hết nên xem ta xài Tool gì phù hợp

    [​IMG] [​IMG]

    Nhắc lại, MeGUI là 1 tổng hợp các tools, trong 3 năm làm encode (kinh nghiệm quá ít mà bạn), mình chỉ xài cỡ 5 tools của MeGUI là như hình bên trái (tên tiếng Anh của tool cũng giải thích được phần nào ý nghĩa của nó, tạm thời mình bỏ qua phần lý thuyết để nói tool nào làm cái gì, sẽ quay lại khi bạn đã có tác phẩm số 1). Sau khi download source về, B2 là xài HDSE để extract Source, click chuột theo hướng dẫn là bạn sẽ có hình phải. Vì hình HDSE khá nhỏ, nên mình chụp lại 2 hình lớn hơn, chi tiết dưới đây:

    [​IMG] [​IMG]

    Nhắc lại, sau khi chọn Browse đến folder có bản Bluray, bạn sẽ có kết quả như hình đầu tiên dưới đây, kết quả này sẽ khác tùy theo source bạn chọn. Nếu source là BD thì bạn phải chọn là theo Folder Select, còn nếu là file remux (file ts hoặc m2ts), hay là bản encode 720p (1080p) của nhóm khác có sẵn, thì bạn phải chọn là File Select. Quy tắc encode là bảo đảm chất lượng từ cao xuống thấp, từ BD (các loại) - Remux (giống như BD nhưng chỉ giữ lại các video + audio chính) - 1080p, 720p (ưu tiên hàng internal) - và xuống mHD; nếu đi theo chiều ngược lại thì gọi là upscale.

    [​IMG] [​IMG]

    Nhìn hết 1 lượt qua các đoạn mình đánh dấu, HDSE trình bày khá rõ ràng.

    Trên, là file gốc của Source Bluray, (thêm thông tin: nếu HDSE không phát hiện ra source bluray thì bạn cứ browse đến folder source và chọn file m2ts nào có size lớn nhất là được). Trên hình cũng thông báo Duration, là độ dài của fim source mà mình sẽ encode, đây cũng chính là Duration cuối cùng của bản encode mHD, nếu kết quả làm ra mà có duration khác với thông báo gốc này thì 100% là bản encode có vấn đề, cần làm lại. Nếu có nhiều playlist (file mpls) có các duration khác nhau, thì bạn cứ chọn duration có time dài nhất thì 99% là lựa chọn đúng (một fim BD có thể có rất nhiều video đi kèm như bản bình thường, hoặc bản extended, hoặc có thêm Commentary).

    Dưới, là các streaming có sẵn trong file m2ts mà bạn đã chọn ở trên (tùy thuộc vào tốc độ HDD mà có thể sẽ mất từ 1-5giây để HDSE load và hiện lên tất cả các streaming). Nếu không có bất kỳ 1 streaming nào, thì xin mời bạn download lại source, không có cách nào khác để làm tiếp. Bạn để ý Output folder là folder mà bạn đã chọn trong MeGUI Settings, trong trường hợp muốn save tại folder khác thì bạn click vào dấu ... để chọn.

    Chọn vào mũi tên đánh dấu từng streaming. Đây là việc ra lệnh cho eac3to chuyển đổi streaming source ra file tương ứng cần cho công việc encode (gọi là demux video + audio + subtitles + chapter + các thứ linh tinh khác).

    Vidu, ứng với Video, click vào mũi tên, bạn sẽ có 2 tùy chọn là mkv + h264 (nếu source BD có codec là AVC), hoặc vc1 (nếu source BD có codec là VC1), hoặc d2v (nếu source là MPEG 2), v.v... Ở mức độ này, xin bạn cứ chọn là mkv (các định dạng khác thì xin mời google chỉ giáo thêm). Bạn phải bảo đám nút stick được đánh dấu ở đoạn đầu. Nếu có dư thời gian, mời bạn từ từ đọc cái thông tin về video, sẽ rất thú vị để nâng cao tay nghề encoder sau này (không việc gì phải vội, tạm thời - mình xin giấu tí kinh nghiệm ở việc đọc thông tin này và để lại cho bạn tự khám phá)

    Tương tự với Chapter, là txt; với Subtitles là SUP (đây là lựa chọn duy nhất).

    Audio, thì nhiều lựa chọn hơn. Nếu muốn giữ lại DTS thì cứ để mặc định, nhưng với chất lượng mHD thì bạn nên chọn là AC3. Tới đây, nhiều bạn đã quen với command eac3to sẽ nói, vậy là HDSE dễ sử dụng, nhưng không pro vì không hỗ trợ nhiều thông số lựa chọn khác linh hoạt hơn? Xin thưa, HDSE hoàn toàn có thể làm được như mọi option của eac3to có thể làm. Tại ô +Options kế bên, bạn có thể gõ trực tiếp mọi options quen thuộc của eac3to, vidu "-448" để convert ra AC3@448kbps, eac3to convert mặc định ra AC3@640kbps nên bạn không cần thêm option này, hoặc nếu convert qua FLAC từ DTS 2.0 bạn có thể thêm "-down16" để cho các thiết bị và chương trình đọc được file flac. Thông thường, để làm mHD mình sẽ thêm "-448", còn làm bản 720p+1080p thì mình để nguyên AC3.

    Sau khi click queue, thì những gì bạn gửi gắm cho eac3to làm việc sẽ nhảy qua hàng đợi Queue ở hình tay phải. Cứ yên tâm, nếu bạn lỡ click rồi thì vẫn có thể qua Queue bấm delete và làm lại từ đầu y chang các bước trên. Hình queue của mình có lẫn các queue đã DONE hoặc đang ở trạng thái WAITING là dụng ý trước khi đi ngủ, việc của mình chỉ cần làm là click START và MeGUI sẽ làm tuần tự tất cả các Job nằm trong Queue cho đến khi nào DONE. Tất cả kết quả thì MeGUI đã lưu vào file log, mình khuyến khích các bạn đọc log file để hiểu rõ hơn việc encode là một thú vui kinh khủng :w00t: :w00t:

    Trên đây chỉ mới kết thúc bước Extract Source, sau khi Extract sẽ đi tiếp phần Index + tạo Script.
    Cutyhamchoi and henryduc96 like this.
  4. TaiphimHD

    TaiphimHD Administrator

    (... Phần 3 ... tiếp theo)

    5) Index = ffmsindex và tạo Script = AVS Script Editor hoặc AvsPmod 2 bước này thường trùng lắp nên mình gom lại thành 1 để trình bày

    Bước này bạn chọn 1 trong 2 lựa chọn sau:
    1) Download thêm FFmpegSource (có ffmsindex) và AvsPmod để sử dụng thành 1 cặp.
    2) Hoặc tiếp tục xài tool AVS Script Creator của MeGUI để tạo script.
    Cá nhân mình xài lựa chọn 1 cho tất cả các Source thông thường, còn các source khó gặm khác thì nhờ MeGUI hỗ trợ việc lựa chọn các thông số đặc biệt, sau khi test trên MeGUI ok thì mình lại quay lại lựa chọn 1 (là xài AvsPmod và FFmpegSource). Lý do: vì AVS Script Creator hơi khó sử dụng, đòi hỏi phải trình độ khá rành, mới có thể thao tác mà không tạo ra cript bị lỗi.

    Vậy bây giờ sẽ là hướng dẫn tạo Script = AvsPmod; mình sẽ bỏ qua bước hướng dẫn download FFmpegSource và AvsPmod (coi như bạn tự làm được, quá dễ mà), và nhớ copy AvsPmod vào chung folder của Avisynth 2.6x để AvsPmod cũng đọc được folder pluggins trong Avisynth

    Run AvsPmod với quyền Administrator để tránh các lỗi đọc folder và ghi file vào systems; và bạn phải làm đúng 3 điều sau:

    1) Tạo 1 file mẫu avs (=notepad cho nhanh) như sau, nội dung sẽ phân tích sau, chú ý sử dụng đúng dấu chú thích # :

    FFVideoSource("Source.mkv", threads=1)
    [HASHTAG]#Crop[/HASHTAG](0,132,-0,-132)
    [HASHTAG]#Spline36Resize[/HASHTAG](1280,546)
    [HASHTAG]#ffinfo[/HASHTAG](cfrtime=false,vfrtime=false)
    [HASHTAG]#Subtitle[/HASHTAG]("Source", y=37)
    SelectRangeEvery(7000,200)

    2) Copy file script (.avs) vào đúng folder có file source (mkv) đã được extract ở bước trên. Tạo thói quen rename file source thành tên "source.mkv" để không bị encode nhầm và script lúc nào cũng chọn đúng file.

    3) Preview file script = AvsPmod (nhấn F5) và đọc kỹ càng các thông báo (cuối góc phải màn hình của AvsPmod) trước khi tiếp tục Encode = MeGUI.

    Sau đây là kết quả của (3) bước trên theo đúng thứ tự 3 hình, mình sẽ diễn giải từ từ:

    [​IMG]

    Như trên đã nói, FFVideosource sẽ làm tự động phần index source.mkv. Tùy vào tốc độ ổ cứng và CPU, mà có thể quá trình index khi chạy câu lệnh số 1 của script sẽ diễn ra khá lâu (có thể hơn 10phút), nên bạn cứ từ từ đi uống cafe hoặc chat chit rồi sau đó quay lại làm tiếp. Bạn dành 3phút đọc qua các thông số khoanh tròn của mình.

    Hình số 1 vẫn còn 2 dãy black bar trên dưới, và Res gốc (độ phân giải) vẫn là 1920x1080p. Phía tay phải, AvsPmod cũng thông báo trực quan câu lệnh nào đang ảnh hưởng tới file clip (avs gọi các source xử lý là clip, bạn nên quen với thuật ngữ này để dễ google tìm hiểu).
    SelectRangeEvery(7000,200) nghĩa là cứ mỗi 7k frames của file source thì trích ra 200 frames để xử lý, nếu không có dòng này thì sẽ hiện ra Total frames của file source (tương ứng với duration giống y như bước extract source mà HDSE đã thông báo ở trên). Dấu # là dấu để chú thích, chưa trở thành câu lệnh (cái này dân lập trình sẽ rất rành)

    [​IMG]

    Hình 2, ta delete dấu # ở câu Crop, để Crop đi dãy black bar trên dưới và 2 bên (chú ý, bạn có thể thử crop từ từ, 20-40-80-100-130-140, v.v... cho đến khi nào hết black bar thì stop lại). Coi chừng bị overcropped (crop quá yêu cầu, lấn vào fim, làm mất chi tiết); hoặc là undercropped, crop chưa đủ, còn blackbar (thông thường là 1px lẻ). Câu lệnh đầy đủ của Crop(left, top, -right, -bottom), Crop chỉ có thể sử dụng là số chẵn, nếu bạn gõ số lẻ, AvsPmod sẽ thông báo không thực hiện được và bạn sẽ phải chọn lại số cho đúng. Hãy tập thói quen thêm dấu trừ - vào right, và bottom để crop phải và dưới, nếu không có dấu trừ thì sẽ không crop đúng như mong muốn. Vậy Res sau khi Crop đã thành 1916x800, đây vẫn còn là tỉ lệ fim 1080p, nếu làm 720p hay mHD thì cần phải resize xuống tiếp.

    [​IMG]

    Hình 3 là kết quả sau khi thực hiện câu lệnh resize. Bạn có thể tự làm 1 phép tính tam suất để tính lại resize hoặc thử điền vào các ô trong tools này để làm thử Video Resizing Calculator
    Tới đây, bạn cần kiểm tra lại file của clip sau khi resize có frame có giống với source gốc lúc extract hay không? Chính xác theo hình là 23.976, nếu frame không đúng là bắt đầu có vấn đề rồi, phải xem lại các bước trên có làm đúng hay không? Thông thường chỉ có các source dạng interlaced thì mới có frame lạ khác với source (mình tạm không giải thích, và hẹn vào một tut khác để giải thích).

    Xin chúc mừng, đã xong được 30%, :!! :!! công việc còn lại là dùng MeGUI để load script này và chọn settings để encode video. Tổng hợp các bước trên, nếu đã làm thuần thục, sẽ mất tối đã là 20phut để extract source + index source + tạo script (theo mẫu có sẵn) là xong.

    6) Load Script và settings cơ bản của mHD

    [​IMG] [​IMG]

    Hình 1, lần lượt click vào các dấu khoanh tròn, tùy vào chất lượng bản script + source, MeGUI mất khoảng 30giây tới 1phut để load script. Nếu ko có báo lỗi gì thì ok, chọn tiếp vào cái Encoded folder để save file sau khi encode, sau đó thì click vào Config để chọn settings.

    Hình 2 là Tab settings đầu tiên, tới đây, bạn cứ làm đúng theo các chỉ dẫn đánh dấu của mình và xem thêm chú thích (từ trên xuống dưới - trái qua phải) mỗi tab settings, bạn sẽ bỏ ra thời gian 2-3 phút để làm một cách cẩn thận y chang như trong hình.
    Bước đầu bạn không cần quan tâm đến thông báo command bên dưới như program --level 4.1 --pass 2 v.v... vì sau khi theo đúng chỉ dẫn, kết quả sẽ được MeGUI tự động làm giống y như vậy.

    [​IMG] [​IMG]
    Ảnh minh họa trên có tích Use Mb-Tree (Thực tế làm các bạn bỏ tích nhé )

    [​IMG] [​IMG]

    Cuối cùng bạn click vào Update - rồi OK - xong :-bd :-bd

    Quay lại màn hình chính của MeGUI, bảo đảm mọi thứ OK và click vào Queue, câu lệnh sẽ nhảy vào tab Queue và đợi bạn click START. Bạn sẽ thấy có 2 đòng waiting, lý do, lúc nãy mình đã chọn cách encode là 2pass, thì mỗi đòng là 1 pass, MeGUI cho chạy pass 1 xong sẽ tiếp tục chạy pass 2 (bạn chưa cần tìm hiểu tại sao như vậy), cứ START và đợi kết quả.

    Bây giờ thì đi uống cafe thôi, đợi 10phút sau là xong, nếu đúng thì MeGUI sẽ hiện ra 1 bảng thông báo tiến trình đang làm việc của x264, hình dưới cho thấy pass1 + pass2 với tốc độ ngồn CPU tương ứng (pass1 chỉ sử dụng tầm 30%-40% CPU trong khi pass2 là 100%)

    [​IMG] [​IMG]
    Last edited: 31/12/14
  5. TaiphimHD

    TaiphimHD Administrator

    (...Phần giải thích x264 Settings và MeGUI...)

    Sau khi thử encode 2pass ra tới kết quả như trên, bạn có thể vào tab log, và dò tới Job bạn vừa thực hiện xong, và xem lại đoạn command line của 2 pass như sau:

    Các đoạn chữ in BOLDRED có thể có khác biệt tùy trường hợp file trên máy của bạn test không giống kết quả của mình, các tùy chọn khác mình sẽ lần lượt giải thích dưới đây:

    Nếu copy các file cần thiết và bỏ vào cùng folder có file x264_64.exe (hay là bất kỳ file nào như avs4x264mod.exe; hoặc x264vfw.exe) và save file text bên trên dưới định dạng file bat, điều này tương đương với việc bạn chạy 1 đoạn command line để encode. Vậy cuối cùng, có lẽ bạn sẽ hỏi, thay vì qua các bước rườm rà ở trên, bạn chỉ cần copy đoạn bat bên trên là cũng có thể chạy được cùng 1 kết quả??? Ý kiến ban đầu khi làm tut này mình đã nói, dùng MeGUI không khác gì chạy cmd (nếu bạn đã hiểu hết và biết cách tùy biến chính xác settings) thì việc chọn cách nào thấy thuận tiện nhất là quyền cá nhân của bạn. Riêng mình, test = MeGUI là đỡ mệt nhất, ưng ý rồi thì xuất ra đoạn bat (command line) mà encode cho hàng loạt thôi, quá dễ phải không :-bd :-bd

    Giải thích nhanh cách chạy (bat) command line như sau:

    - Quy tắc chung: các tùy chọn bắt đầu = dấu "--", còn tên tùy chọn nếu kéo dài thì thêm dấu "-", còn đướng dẫn thì để trong dấu ngoặc kép ""; thứ tự tùy chọn không quan trọng.
    Có 2 cách chạy command line: 1pass thì chạy crf và chỉnh thông số q kèm theo; 2pass thì chỉnh bitrate (phần hướng dẫn trên chủ yếu mình chỉ làm 2pass, 1pass dễ hơn, bạn tự voọc nhe)
    - x264 có các default settings (tra thêm google): nghĩa là, nếu bạn muốn chạy settings giống y chang như default thì không cần thêm tùy chọn này vào command line mà x264 vẫn chạy được.

    --level 4.1 là profile tương thích thiết bị, thường là PC và HD-Player, nếu encode cho Ipad hay Smart-phone, bạn nên giảm xuống 3.0 hoặc 3.1 (bạn cứ thử và có kinh nghiệm)
    --pass 1 pass 1 và pass 2 nếu bạn chọn cách encode 2pass, còn nếu chọn cách chạy 1pass (crf) thì bạn chỉnh lại theo file bat bên dưới.
    --bitrate 2400 chạy 2pass thì phải quy định bitrate, còn crf thì quy định số q. Fim hoạt hình thì mình thường để bitrate từ 1800 - 2600 (hoặc <2k bitrate), fim mHD thường 2600 - 3000.
    --stats cái này chỉ có ý nghĩa khi chạy 2 pass, nghĩa là sau khi chạy pass 1 thì x264 lưu kết quả pass 1 vào file stats, pass 2 sẽ đọc lại kết quả pass 1 thông qua file này. Nếu chạy 2pass giữa chừng mà cúp điện, thì sau khi bật MeGUI lên lại, bạn tiếp tục chạy pass 2 mà kết quả vẫn giữ nguyên từ pass 1 (tiết kiệm khoảng 2h-3h để chạy lại)
    --deblock -3:-3 tùy chọn deblock giảm hiệu ứng block răng cưa của hình; nếu source là bluray thì dĩ nhiên chất lượng cao, nên chọn cặp thông số -3:-3 để hình được mịn nhất, nếu source là các MV Hàn Quốc thì bạn có thể tăng lên là -2:-2 hoặc -1:-1 cho tới khi nào khử được hết block thì thôi
    --keyint 240 là 1 default settings, có thể bỏ qua, không quan tâm (mình chưa đủ kinh nghiệm để phân biệt cái này)

    Các tùy chọn còn lại, bạn cứ giữ nguyên như thông số mình đề xuất bên trên cho mọi loại source encode (chỉ khi nào bạn pro rồi, hãy nghiên cứu thêm để thay đổi cho phù hợp). Và sau đây là 4 tùy chọn quan trọng nhất sẽ ảnh hưởng đến chất lượng bản encode:
    - Cặp thông số: --aq-strength--psy-rd aq-strength quyết định độ mịn của hình người trong fim (tạm coi là đánh phấn lên mặt người), aq-strength càng tăng thì mặt người càng mịn (không nhìn thấy chi tiết); movie thường có mức aq từ 0.60 tới 0.90 (hiếm có 0.95); còn fim hoạt hình thường có aq từ 0.9-1.0 (hiếm có 1.05). Tại sao gọi là cặp??? Ngược với aq-strength quyết định mặt người, psy-rd quyết định hậu cảnh chi tiết còn lại (background); fim có nhiều grain, nhiều chi tiết, khói lửa - đua xe - ánh sáng, v.v... thì psy-rd nên càng cao để giữ chi tiết; default của psy-rd là 1.00:0; movie thường từ 1.00:0 đến 1.20:0; còn fim hoạt hình từ 0.70:0 tới 0.90:0 (mình chỉ biết rd có thể dùng để sharpen góc cạnh hình người, nhưng mắt thường chưa đủ kinh nghiệm để phân biệt được sự thay đổi -rd này, nên tạm chỉ bàn luận tới psy mà thôi). Kết luận mấu chốt: cặp aq-strength và psy-rd settings theo 2 hướng ngược nhau, cái này tăng thì cái kia giảm và ngược lại.
    - --bframes hầu hết các source đều có bframes 7, nếu trong log file mà có thông số " x264 [info]: consecutive B-frames: 4.7% 5.3% 13.2% 21.8% 12.2% 37.6% 3.4% 1.8% " thì bạn chỉ cần chú ý số cuối, nếu nó vẫn còn lớn hơn 4%-5% thì bạn cứ thử tăng thêm 1 (bframes 8, rồi 9, v.v...) và xem coi số cuối thay đổi như thế nào, nếu vẫn theo hướng giảm dần thì tốt, còn nếu bắt đầu giảm tới MIN rồi lại tăng lên thì tốt nhất bạn nên dừng tại mức mà nó có số MIN là ok. Google thêm, bạn sẽ có giải thích nhiều hơn về cách chọn bframes và nó tác động đến chất lượng chỗ nào.
    - --ref tùy chọn này thực sự cũng không quan trọng, vì nếu bạn đã chọn profile 4.1 bên trên, nếu chọn ref sai thì x264 đã tự động điều chỉnh lại số thích hợp nhất sao cho khi xem lại file encode (nghĩa là decode xvid) thì vẫn xem được = MPC hay VLC; WMP với codec thích hợp. Còn nếu muốn thì bạn có công thức chọn như sau,
    Cuối cùng, cái gì không biết thì tra Google: x264 settings sẽ có hướng dẫn (dĩ nhiên là bằng tiếng Anh). Hình bên dưới là minh họa, nếu muốn tìm hiểu chuyên sâu thêm, bạn nên tham khảo link dưới đây và các bài tại 4rum Doom9: http://forum.doom9.org/

    [​IMG]
  6. TaiphimHD

    TaiphimHD Administrator

    Đã kết thúc Tut HD Encode mHD ở trên.

    Post này mình Đặt Gạch để viết HD Encode Hardsub cho iPhone - iPad - Laptop.

    Khi nào rảnh sẽ viết sau ...
    doducvinh1, leminhleon and henryduc96 like this.
  7. starteen96

    starteen96 Thành viên mới

    anh nói rõ hơn về cách lấy phim từ nguồn nào đó được không ạ?
  8. TaiphimHD

    TaiphimHD Administrator

    Nguồn nào đó ? ý e là chỗ kéo Source Blu-ray gốc về để encode ?
    Trên có nói là Private tracker rồi mà.
    VN có Torviet.com là lớn nhất hiện đang open reg nick.
    Còn a hay down ở các Private tracker khác ...
    nơi mà Uploader bên Torviet kéo về trang nhà.
    Những nơi đó hiện Ko Open reg nick. Cần có invite mới vào dc (Thư mời)
    Cutyhamchoi thích bài này.
  9. dongque

    dongque Thành viên mới

    mình đang dùng ffmpeg để en codec vp9, nhưng cpu chỉ load dc 11%, ai từng làm ok rồi cho mình xin code trong file bat.
    những tựa nào hot mn nên cân nhắc chuyển sang vp9 sẽ nhẹ hơn, sẽ có nhiều ng download hơn
  10. leminhleon

    leminhleon Thành viên mới

    Đặt gạch lâu quá rồi sếp, hok thấy tập tiếp theo vậy ta???
  11. TaiphimHD

    TaiphimHD Administrator

    leminhleon thích bài này.
  12. leminhleon

    leminhleon Thành viên mới

    Thì đâu có biết là Cuty tag bài của hungdaita vào đâu, post bài rồi mới biết. Sozi sozi. Ủa??? Mà bài encode ipad lại không xài mp4box mà xài autoencoding của MeGUI để encode thẳng ra luôn mp4 rồi mux lại audio 2 kênh hả? Vì đọc đến đoạn đó thấy khác khác nên chưa dám hỏi tiếp, lúc trước mình tự mò thì lại xài như vậy: encode mp4 rồi encode audio hi-fi rồi sau đó mux lại. Mấy cái profile 3.1 hay 4.1 còn phụ thuộc vào con ipad nào có chấp nhận profile đó không, mở rộng ra thì có thể tùy thiết bị như wp hay là kindle mà mình chơi profile phù hợp thôi (các nhóm khác có xài tool công nghiệp hết rồi thì mình không biết).
  13. TaiphimHD

    TaiphimHD Administrator

    Có nhiều cách nhưng m dùng chủ yếu 2 cách
    1 như bài cuty viết đó tức là cho megui encode đồng bộ cả audio và video
    sau đó nó sẽ tự mux ra file fim hoàn chỉnh. Thực ra megui chỉ ra lệnh còn Tool mp4box trong megui nó mux :D.

    2 là encode video = cmd, encode audio = ac3to hoặc xvid4psp5 (thực chất vẫn là ac3to encode audio, dùng xvid4psp5 thì ko phải tự tay gõ lệnh như dùng cmd ac3to thôi) rồi dùng Tool mp4box mux lại thành file mp4. Hoặc mở megui lên cũng có phần mux video & audio to mp4.
    captainmarvel and doducvinh1 like this.
  14. doducvinh1

    doducvinh1 Thành viên

    Thank bạn đã chia sẻ kinh nghiệm. Tớ vốn vụng khoản này nhưng lại thường xuyên phải làm hardsub ( kéo phim + sub của các bạn về làm) để xem trên TV. Trước cũng loay hoay mãi mới làm được ( dốt ko có học ).
  15. drdeath

    drdeath Thành viên mới

    ai giúp mình với: Encode được khoảng 60% là bị lỗi "avs4x264mod.exe", lần nào cũng vậy:
    Ảnh: https://drive.google.com/file/d/0B0A7SutjqGMeSkM1NHFhRHBFS1k/view
    Problem details:
    Problem signature:
    Problem Event Name: APPCRASH
    Application Name: avs4x264mod.exe
    Application Version: 0.0.0.0
    Application Timestamp: 00000000
    Fault Module Name: VSFilterMod.dll
    Fault Module Version: 1.1.0.0
    Fault Module Timestamp: 4d294348
    Exception Code: c0000005
    Exception Offset: 00053603
    OS Version: 6.1.7601.2.1.0.256.1
    Locale ID: 1033
    Additional Information 1: 0a9e
    Additional Information 2: 0a9e372d3b4ad19135b953a78882e789
    Additional Information 3: 0a9e
    Additional Information 4: 0a9e372d3b4ad19135b953a78882e789

    Read our privacy statement online:
    http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=104288&clcid=0x0409

    If the online privacy statement is not available, please read our privacy statement offline:
    C:\Windows\system32\en-US\erofflps.txt
  16. leminhleon

    leminhleon Thành viên mới

    Chuyển qua tab LOG mà đọc lỗi, chứ lỗi này báo về chương trình thôi, hay là kể cả LOG cũng không có thì vào folder LOG của MeGUI mà xem cái file LOG gần nhất trước khi bị crash.
  17. drdeath

    drdeath Thành viên mới

  18. TaiphimHD

    TaiphimHD Administrator

    Bạn bỏ tích ở ô như hình chưa ?

    [​IMG]
  19. drdeath

    drdeath Thành viên mới

    Bỏ dấu tích ở cả 3 ô luôn hay ô trên cùng ? :)
  20. TaiphimHD

    TaiphimHD Administrator

    Mình hỏi bạn bỏ ở ô trên cùng chưa ?
    và tốt nhất là bỏ cả 3 như ảnh rồi thử lại nhé.
Có thể bạn muốn xem?
  1. anhloham
    Trả lời:
    0
    Đọc:
    780
  2. Cutyhamchoi
    Trả lời:
    17
    Đọc:
    3,341
  3. ShopVietAir
    Trả lời:
    0
    Đọc:
    548
  4. TaiphimHD
    Trả lời:
    0
    Đọc:
    135
Đang tải...